След като прочетете статията El fin de las vacaciones - Слушане и четене и прослушайте монолога „El fin de las vacaciones“ и неговия списък с лексика, можете да намерите по-долу някои граматични обяснения и бележки. Както можете да видите по-долу, текстът е разделен и на редовете е присвоен номер, за лесно намиране на думи.
Препис „El fin de las vacaciones“:
1 Буено ... Es septiembre. Estamos en septiembre.
2 Y
ел verano termina.
El verano se va.
3 Адиос агосто,
Ал calor, a
лос días más largos, a
лос días con más luz.
4 A partir de ahora,
лос días son más cortos.
5 Y también, a partir de ahora,
ел tiempo cambia. Poco a poco,
лас temperaturas bajan.
6 Adiós a
лас vacaciones. Es
ел фин де
лас vacaciones.
7 Лос estudiantes vuelven
Ал colegio o a
ла Universidad.
Лос trabajadores vuelven a sus trabajos.
8 Pero
ел перка
дел verano no es malo.
9 La gente está más descansada, y todos ven de nuevo a sus compañeros de colegio o de trabajo.
10 Dentro de poco llega
ел otoño.
El otoño también es
Una estación bonita. Защо не?
11 A mí me gusta
ел otoño.
Граматическа точка: испански определени и неопределени статииВсички редове, с изключение на ред № 1, имат някои думи в
червен, Всички тези думи са категорични статии. И всички те отговарят на определената английска статия „
на”.
Но как е възможно това? Няколко испански думи съответстват само на една английска дума? Да. Причината за това е полът (мъжки и женствен) на испанските думи. Ако думата (съществителното) испанската статия предхожда е мъжествено, ще използваме съответната мъжка статия. И същото за женското.
Вижте тази таблица:
ИСПАНСКИ ОПРЕДЕЛЕНИ СТАТИИ (На английски „the“) | Мъжки | женски |
единствено число | ел | ла |
множествено число | лос | лас |
Например, нека разгледаме номер 2:
2 "Y ел verano termina. El verano se va. “Съществителното (съществително) „verano” („лято”) е мъжки род, единствено число на испански език. Ето защо статията пред „verano“ е „el“.
Представете си, че променяме това изречение на множествено:
"Y лос Veranoс Terminaн. Лос Veranoс се ван.”Тук можем да видим единствената статия „el“ се е променила на „los“, тъй като „veranos“ вече е мъжки род,
множествено число съществително. Можете също да забележите, че има още промени: „verano“ завършва в „-s“ за множествено число. Също така, глаголът „термина“ в единствено число се променя в множествено число: „терминал“.
Освен категоричните статии, има и друга класификация:
Неопределени статии.
ИСПАНСКИ НЕДОСТАТЪЧНИ СТАТИИ | Мъжки | женски |
единствено число (На английски „a”) | ООН | Una |
множествено число (На английски „some“) | unos | Unas |
Единственото изречение в текста, съдържащо неопределена статия (в
зелен) е ред номер 10:
10 “(…). El otoño también es Una estación bonita. Защо не?"„Una” е женска, единствена неопределена статия. Тя е женствена, защото съществителното “estación” е женствено. Множината от „una estación“ е „
Unas Estación
ове”.
Някои бележки ...Обърнете внимание на редове 3, 7 и 8:
3 „Адиос агосто, Ал калория, (…). “7 “Лос estudiantes vuelven Ал colegio o a ла Universidad. (...). "8 "Перо ел перка дел verano no es malo. ”Думи “
Ал" и "
дел"Са контракции:
al = a + el
дел = де + ел
За да научите повече за определени и неопределени статии на испански:
Произношение на испански определени членове: Гледайте видеоклипа
Произношение на испански неопределени статии: Гледайте видеоклипа
Инструкции Видео: la película Pokémon El poder de todos (Doblada) (Април 2024).