Списък на военните съкращения
Ако има едно нещо, с което е пълна армията, това са съкращения. За да оцелеете като съпруга на армията, армейската майка или който и да е друг член на семейството на армията, ще помогне да знаете поне основите.

А

ACS: Общностна служба на армията

ACU: Армейски бойни униформи

AD: Active Duty

AER: Спешна помощ за армията

AFTB: Армейски семеен екип

AIT: Разширено индивидуално обучение

APFT: Тест за физическа годност на армията

APO: Армейска поща

AWOL: Отсъства без напускане



B

BAH: Основна помощ за жилища

BAS: Основна помощ за издръжка (надбавка за храна)

BCT: Основно бойно обучение

BDU: Бойна рокля униформа (камо)

BN: Батальон

BX: Базова обмяна



° С

CINC: Главнокомандващ

ШАМПУС: Гражданска здравно-медицинска програма за униформените услуги

COLA: Разходи за издръжка за живот

CONUS: Continental Съединени щати

CQ: такса за четвърти (дежурство след редовни часове)



д

DCU: Desert Combat Uniform

DEERS: Система за отчитане на право за участие в отбраната

DEP: Програма за забавено влизане

DFAC: Трапезария

ДИТИ: Направете сами

DOD: Министерство на отбраната

DS: Сержант

DTP: Програма за забавено обучение



E

EN: Записани

ETA: Приблизително време на пристигане

ETS: приблизително време за отделяне



F

ФОРСКОМ: Командване на силите

FRG: Група за семейна готовност

FSA: Помощ за разделяне на семейството

FTX: Упражнение за полеви тренировки



G

GO: Генерален директор



Н

HHC: Компания със седалище и централа

HOR: Дом на записа

Щаб: Централен офис



аз

ITB: Пехотна учебна бригада



J

JAG: Генерален адвокат



K

KIA: Убит в действие

KISS: Дръжте го просто глупаво / сладко

КП: Кухненски патрул



L

LES: Декларация за отпуск и печалба (неговото мъниче за заплащане)



М

MEPS: Военна входна обработваща станция

MGIB: Бил от Montgomery GI

МВР: Военно разузнаване

МВР: Липсва в действие

MOS: Военна професионална специалност

МП: Военна полиция

МРЕ: Храна, готова за ядене

MWR: Морал, благополучие и отдих



н

НСО: Комисар

НЛТ: Не по-късно



О

О: Служител

OCONUS: Извън континенталните щати

OSUT: Обучение на една гара



P

PAC: Център за лична администрация

PCS: Постоянна смяна на станция

PDQ: Доста по дяволите бързо

POA: пълномощно

POV: Превозно средство с частна собственост

PT: Физическа подготовка

PX: Пощенска борса



Q

QTRS: Четвърти



R

RD: Заден отряд (наричан също "Заден D")

RDF: Рейнджърска трапезария

REGT: полк

RIP: Програма за индоктриниране на Ranger

RLTW: Рейнджърите водят пътя

R&R: Почивка и отдих



С

SD: Служба на персонала

SOCOM: Командване за специални операции



T

TDY: Временен дълг



U

USO: Организация за обединени услуги



V

VA: Делата на ветераните

VTC: Видео телеконференция



W

WO: Военен служител


х

XO: Изпълнителен директор



Съкращения, които ще видите на таблата за съобщения:

PAF: Горд армейски фианец

PAG: Горда армейска приятелка

ПАМ: Горда армейска мама

ЛАПА: Горда армейска съпруга

SO: Значителен друг


Стейси Абър е съпруга на армията и собственик на www.marriedtothearmy.com.

Инструкции Видео: The First Conditional in Action - English Grammar (Април 2024).